Яндекс.Метрика

Требования к статьям, представляемым для опубликования в научно-практическом журнале «Пенитенциарная наука»

1. Общие положения

1.1. Требования к статьям, представляемым для опубликования в научно-практическом журнале «Пенитенциарная наука», разработаны с учетом критериев Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России для включения научных изданий в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук (далее – Перечень), индексируемых систем цитирования WoS, Scopus, Российский индекс научного цитирования и являются обязательными к исполнению всеми авторами без исключения.

1.2. Каждый автор, подавший статью для опубликования в редакцию научно-практического журнала «Пенитенциарная наука» (далее – редакция, журнал соответственно), тем самым выражает свое согласие на указание в открытом свободном доступе на любых интернет-ресурсах, выбираемых по усмотрению редакции, на русском и английском языках его фамилии, имени, отчества, ученых звания и степени, должности, места работы с указанием адреса организации и контактной информации (е-mail), телефон, идентификатор ORCID, идентификатор Researcher ID, названия, реферата, ключевых слов статьи и ссылок на использованные источники.

1.3. Автор несет ответственность за точность и достоверность предоставленных персональных данных, корректность их перевода на английский язык, за достоверность используемых им материалов, точность цитат, правильность ссылок на них.

1.4. К публикации также принимаются рецензии на книги, информация о научных конференциях, хроника событий научной жизни. Статьи должны отражать результаты законченных и методически правильно выполненных работ.

1.5. Статьи, представленные в редакцию с нарушением настоящих требований, к рассмотрению и опубликованию не принимаются.

2. Условия опубликования

2.1. Актуальность, новизна представляемой для публикации научной статьи, соответствие тематике журнала (освещение актуальных вопросов назначения и исполнения уголовных наказаний и иных мер уголовно-правового характера, предупреждения преступности, развития и деятельности уголовно-исполнительной системы и других правоохранительных органов России и зарубежных стран, в том числе по актуальным проблемам уголовного, уголовно-исполнительного права и криминологии, уголовного процесса, судебной, прокурорской, правозащитной, правоохранительной деятельности, криминалистике, оперативно-розыскной деятельности, психологии и педагогики), соответствие отраслям науки, по которым журнал включен в Перечень (5.1. Юридические науки; 5.3. Психологические науки; 5.8. Педагогические науки). Наличие постановки задач (проблем), описания основных результатов исследования и выводов. Статья должна быть оригинальной (ранее не публиковавшейся).

2.2. Полный текст должен быть структурированным по разделам. Любая научная статья, публикуемая в журнале, должна иметь структуру, которая позволяет выделить вводную и заключительную часть (Введение / Introduction и Заключение / Выводы / Conclusion). Остальные разделы могут быть выделены тематическими заголовками. Авторам рекомендовано придерживаться структуры IMRAD (англ. «introduction, methods, results, and discussion» – «введение, методы, результаты и обсуждение»).

2.3. Автор должен логически последовательно излагать текст статьи в соответствии с содержанием темы, учитывая достижения современной науки и практики, опираясь на результаты собственных исследований и привлекая данные из других источников с целью более глубокого анализа рассматриваемых вопросов.

2.4. Содержание статьи должно носить открытый характер. Наличие информации ограниченного распространения является основанием для отклонения материала от открытой публикации.

2.5. Соответствие правилам оформления. К публикации принимаются научные статьи, выполненные в строгом соответствии с установленными правилами предоставления материалов для публикации. Данные требования размещаются на официальном сайте института в информационно-телекоммуникационной сети Интернет.

2.6. Все поступающие в редакцию статьи проходят обязательное рецензирование (экспертизу). В случае принятия решения о невозможности публикации статьи редакция направляет автору мотивированный отказ. Решение о публикации статьи принимается редакционной коллегией журнала.

2.7. Авторы статей должны быть зарегистрированы в системе ORCID (скачать инструкцию по работе в системе ORCID) и иметь соответствующие идентификаторы (Международный индикатор авторов (и редакторов) ORCID является важным и обязательным элементом статьи, способствующим лучшему распространению статей авторов).

2.8 Авторское вознаграждение не выплачивается. Плата за публикацию статьи в журнале не взимается.

2.8. Редакция поддерживает связь с авторами только по указанной ими электронной почте (е-mail). При этом редакция не несет ответственности за недостоверность предоставленного ей адреса электронной почты и мер к поиску иных способов связи с авторами не предпринимает. В случае если автор не отвечает в течение более чем 3 месяцев на запросы редакции, его статья снимается с публикации.

3. Правила представления и оформления статьи

3.1. Статьи направляются в редакцию журнала по адресу: 160002, г. Вологда, ул. Щетинина, д. 2, адрес электронной почты: vestnik-vipefsin@mail.ru, pennauka@vipe.fsin.gov.ru (тел. (8172) 51-82-50, (8172) 51-46-12, (8172) 51-98-70).

3.2. Каждый автор заполняет согласие на обработку и публикацию персональных данных (скачать форму) и лицензионный договор на передаваемое произведение (скачать форму).

3.3. Статьи представляются в электронном виде. Файл со статьей может быть представлен как на электронном носителе информации, так и вложением файла в письмо, отправленное по электронной почте. Электронный вариант статьи выполняется в текстовом редакторе Microsoft Word и сохраняется с расширением .rtf. или .doc (docx). В имени файла указывается фамилия автора (авторов), например: «Иванов.doc», «Сидоров, Иванов.rtf»; графические файлы, прилагаемые к статье, –  по фамилии автора (авторов) с указанием номера рисунка, например: «Иванов. Рисунок 1.jpg».

3.4. Все аббревиатуры и сокращения расшифровываются при первом употреблении в тексте.

3.5. Текст статьи набирается на листе бумаги формата А4, шрифтом Times New Roman (обычный), 14-м кеглем, абзацный отступ – 1,25 см, через 1,5 интервала с полями: верхнее и нижнее – 2 см, левое – 3 см, правое – 1,5 см. Нумерация страниц обязательна. Колонцифры необходимо располагать по центру сверху. На первой странице статьи колонцифра не ставится.

3.6. Объем статьи без учета фамилии, имени, отчества, ученых звания и степени, должности, места работы и контактной информации (е-mail) автора (авторов), названия, реферата, ключевых слов, ссылок на использованные источники, в том числе переведенных на английский язык, не должен быть меньше 16 страниц (рекомендуемый объем – до 20 страниц).

3.7. Рисунки, схемы, диаграммы, фотографии, используемые в тексте, должны быть продублированы отдельными файлами (рисунки, схемы, фотографии должны быть сохранены в формате .jpg с разрешением не менее 300 dpi; диаграммы выполнены в программе Mirosoft Excel). В тексте статьи следует дать ссылку на конкретный рисунок. Названия и комментарии к ним размещаются под рисунком.

3.8. В тексте статьи необходимо ставить пробел между фамилией и инициалами, использовать кавычки типа «елочка»; запрещается ставить принудительные (ручные) переносы.

3.9. Не допускается форматирование абзацев табулятором или клавишей «Пробел». Абзацный отступ следует устанавливать в меню «Формат → Абзац → Первая строка (Отступ – 1,25 мм)», выключку –
«По ширине».

3.10. Текст статьи должен быть вычитан автором, который несет ответственность за научно-теоретический уровень публикуемого материала.

3.11. Пример оформления статьи. 

Скачать PDF

Скачать RTF

4. Сопроводительные документы к статье

4.1. Лицензионный договор в двух экземплярах, подписанный автором (авторами) статьи (см. образец лицензионного договора).

4.2. Сведения об авторе (авторах) и научной статье:

  1. название статьи;
  2. фамилия, имя, отчество автора (авторов) полностью;
  3. ученые звание и степень автора (авторов), если имеются;
  4. должность автора (авторов);
  5. место работы автора (авторов) с указанием названия и адреса организации;
  6. ORCID автора (авторов);
  7. контактная информация (е-mail) автора (авторов);
  8. реферат статьи (авторское резюме);
  9. ключевые слова к статье;
  10. указание на универсальный десятичный классификатор (УДК), соответствующий содержанию статьи;
  11. шифр научной специальности ВАК, публикуемого материала, то есть цифровую кодировку, а также название специальности;
  12. благодарность – данные о финансировании исследования (публикации).

5. Требования к оформлению и содержанию сведений об авторе (авторах) и реферата

5.1. Сведения об авторе (авторах) и научной статье представляются на русском и английском языках.

5.2. Название статьи должно быть информативным.

5.3. В названии статьи не допускается использование каких-либо сокращений, в том числе общепринятых.

5.4. Фамилия, имя, отчество, ученые звание и степень, должность автора (авторов) указываются полностью, без использования каких-либо сокращений, в том числе общепринятых.

5.5. Место работы автора приводится в соответствии с тем профилем организации, который имеется в индексируемой системе цитирования Российский индекс научного цитирования. В случае отсутствия такого профиля по усмотрению автора (авторов) приводится официальное полное либо сокращенное наименование в соответствии с уставными документами той организации, где он работает.

5.6. Приводимая контактная информация (е-mail) должна обеспечивать связь любого желающего с автором (авторами).

5.7. При наличии у статьи нескольких авторов по их усмотрению указывается либо один е-mail для всех авторов, либо е-mail каждого автора.

5.8. При подготовке реферата к статье необходимо руководствоваться ГОСТ 7.9-95 «Реферат и аннотация. Общие требования».

5.9. Реферат должен выполнять следующие функции:

информировать об основном содержании статьи и определять ее релевантность таким образом, чтобы читатель мог решить, следует ли обращаться к полному тексту статьи;

устранять необходимость чтения полного текста статьи в случае, если она представляет для читателя второстепенный интерес.

5.10. Реферат должен представлять собой краткое и точное изложение содержания статьи, включающее основные фактические сведения и выводы описываемой работы.

5.11. Текст реферата должен быть лаконичным и емким, свободным от второстепенной информации, отличаться убедительностью формулировок. Рекомендуется придерживаться структуры IMRAD (англ. «introduction, methods, results, and discussion» – «введение, методы, результаты и обсуждение»).

5.12. Объем реферата должен включать 200–250 слов. Объем реферата определяется содержанием статьи (объемом сведений, их научной ценностью и практическим значением).

5.13. Пример оформления реферата:

Введение: статья посвящена анализу значения электронного уголовного дела для обеспечения законности уголовного судопроизводства и его влияния на унификацию уголовно-процессуальной формы различных государств в условиях новой цифровой реальности. Цель: на основе обобщения исторического опыта применения бланков процессуальных документов в российском уголовном процессе и результатов перехода на электронное уголовное дело ряда современных зарубежных государств показать перспективы использования цифровых технологий для обеспечения законности и унификации уголовного судопроизводства.  Методы: исторический, сравнительно-правовой, эмпирические методы описания, интерпретации; теоретические методы формальной и диалектической логики. Применялись частнонаучные методы: юридико-догматический и метод толкования правовых норм. Результаты: анализ развития российского и зарубежного уголовно-процессуального законодательства и правоприменительной практики показал, что бланки процессуальных документов и электронное уголовное дело способны обеспечивать стандартизацию и законность уголовно-процессуальной деятельности при условии соответствия их содержания требованиям закона и отказа от чрезмерной детализации; унифицирующее влияние электронного уголовного дела на уголовный процесс государств различных правовых семей проявляется в необходимости дальнейшего развития состязательности в досудебном производстве России и обеспечения доступа к правосудию. Выводы: для адаптации российского уголовного процесса к новой цифровой реальности и введения электронного уголовного дела необходима трансформация его досудебных стадий, включая новый подход к досудебному производству как к государственной услуге по обеспечению гражданам доступа к правосудию; предоставление участникам, не наделенным властными полномочиями, права обращаться в суд с ходатайствами о депонировании доказательств, о принятии мер по обеспечению гражданского иска и др.; возложение на прокурора полномочий по выдвижению, обоснованию обвинения и впоследствии поддержанию его перед судом; создание единой цифровой платформы для электронного взаимодействия государственных органов и должностных лиц между собой и с гражданами при обеспечении всем участникам цифрового равенства.

Introduction: The article analyzes the significance of introducing the electronic criminal case for ensuring the legitimacy of criminal proceedings and the impact of such introduction on the unification of criminal procedure forms of different states in the new digital reality. Aim: Based on Russia’s historical experience of using procedural documents in criminal proceedings and taking into account the results of introducing electronic criminal cases in a number of modern foreign countries, this article aims to demonstrate the impact of applying digital technologies on the legitimacy and unification of criminal proceedings. Methods: Historical method, comparative legal method, empirical method of description and interpretation; theoretical methods of formal and dialectical logic; specific scientific methods such as the legal-dogmatic method and the method of legal norms interpretation. Results: We have analyzed the development of criminal procedure legislation and law enforcement practice in Russian and foreign countries. The study shows that the use of procedural document forms and electronic criminal cases can ensure the standardization and legitimacy of criminal proceedings provided that their content meets the requirements of law and is free from excessive details. The unifying effect of the electronic criminal case on criminal proceedings in states belonging to different legal families can be observed in the arising need to further develop competitiveness in pre-trial proceedings in Russia and to ensure access to justice. Conclusions: In order to adapt Russian criminal proceedings to the new digital reality and introduce the electronic criminal case, it is necessary to transform the pre-trial stages as follows: to introduce a new approach to pre-trial proceedings as to a public service aimed at providing citizens with access to justice; to grant unauthorized participants the right to file a petition to the court for depositing evidence, for undertaking measures to satisfy a claim, etc.; to vest the prosecutor with the right to initiate, substantiate and subsequently support the prosecution in court; to create a single digital platform for electronic interaction of public authorities and officials  among themselves and with citizens with the provision of digital equality for all participants.

5.14. Количество ключевых слов к статье должно составлять 7–10 слов, количество слов внутри ключевой фразы – не более трех. При этом они должны быть информативными и обеспечивать эффективный поиск этой статьи в любой базе данных.

6. Требования к оформлению ссылок на литературные источники на русском языке

6.1. В оригинальной научной статье необходимо упоминание не менее 20–30 источников, имеющих автора (в том числе не менее 5–8 иностранных источников на иностранном языке). Самоцитирование автора допускается не более 20 % от количества источников в списке. Самоцитирование журнала не рекомендовано.

6.2. Если описываемая публикация имеет DOI (Digital Object Identifier – цифровой идентификатор объекта), то его обязательно надо указать в библиографической ссылке;

6.3. В журнале используется затекстовая система библиографических ссылок в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008. Ссылки на литературные источники в тексте статьи приводятся в квадратных скобках с указанием номера источника из списка, приведенного в конце статьи и, при необходимости, номера страницы.

6.4. Перечень затекстовых библиографических ссылок помещают после основного текста статьи с предшествующими словами «Список источников». В него включают записи только на ресурсы, которые упомянуты или цитируются в основном тексте статьи. Библиографическую запись для перечня затекстовых библиографических ссылок составляют по ГОСТ Р 7.0.5-2008.

6.5. Название пристатейного библиографического списка на литературные источники должно быть указано как «Список источников». Список должен быть выстроен в порядке цитирования источников в тексте статьи.

7. Требования к английскому переводу сведений об авторе (авторах), научной статье, списка литературы и ссылок на литературные источники

7.1. Если у автора (авторов) имеется профиль в зарубежных базах данных или опубликованные статьи с переводными сведениями об авторах на английском языке, то фамилия, имя и отчество приводятся так, как указано в уже имеющихся английских сведениях в целях унификации данных и удобства поиска.

7.2. Если автор публикует свои сведения на английском языке впервые, то фамилия, имя и отчество приводятся согласно международной транслитерации по системе BSI (Британский институт стандартов – British Standards Institution). Рекомендуется использовать онлайн-транслитераторы, в которых есть стандарт BSI, например, на сайте https://translit.net/ru/bsi/.

7.3. Авторам следует придерживаться указания одного способа транслитерации своих фамилии, инициалов и одного места работы, поскольку данные о принадлежности организации (аффилировании) являются одним из основных определяющих признаков для идентификации автора.

7.4. Место работы автора приводится в соответствии с тем профилем организации, который имеется в индексируемой системе цитирования WoS и Scopus. В случае отсутствия такого профиля указывается официальное англоязычное наименование в соответствии с уставными документами той организации, где работает автор статьи.

7.5. При переводе на английский язык ученого звания, степени, должности, названия, реферата, ключевых слов статьи следует применять терминологию, характерную для иностранных специальных текстов. Необходимо избегать употребления сокращений, кроме общеупотребительных (в том числе в англоязычных специальных текстах), терминов, являющихся прямой калькой русскоязычных терминов, непереводимого сленга, известного только русскоговорящим специалистам.

7.6. В переводе на английский язык ученого звания, степени, должности, названия, реферата, ключевых слов статьи не должно быть никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и других объектов, имеющих собственные названия. 

7.7. При транлитерировании библиографических ссылок на английский язык следует использовать стандарт BSI; рекомендуется использовать онлайн-транслитераторы, например: https://translit.net/ru/bsi/

7.8. При составлении библиографических ссылок на английском языке необходимо учитывать следующее:

представление в References только транслитерированного (без перевода) описания недопустимо;

для неопубликованных документов можно делать самое короткое название с указанием в скобках (Unpublished), если оно имеет авторство (для учета ссылок автора), либо «Unpublished Source» или «Unpublished Report», если авторство в документе отсутствует;

поскольку русскоязычные источники трудно идентифицируются зарубежными специалистами, рекомендуется в описаниях оригинальное название источника выделять курсивом, как в большинстве зарубежных стандартов;

перевод заглавия статьи или источника берется в квадратные скобки;

нежелательно в ссылках делать произвольные сокращения названий источников;

все основные выходные издательские сведения (в описаниях журнала: обозначение тома, номера, страниц; в описаниях книг: место издания – город, обозначение издательства, кроме собственного непереводного имени издательства –  оно транслитерируется) должны быть представлены на английском языке;

в выходных данных публикаций в ссылках (статей, книг) необходимо указывать количество страниц публикации: диапазон страниц в издании – «pp.» перед страницами; количество страниц в полном издании – «p.» после указания количества страниц;

если книга в списке ссылок на литературные источники (в любом варианте – основном или в References) описывается полностью, тогда в библиографическом описании должен быть указан полный объем издания, независимо от того, какие страницы этого издания были процитированы в тексте. Исключение составляют случаи, когда используются отдельные главы из книги; в этом варианте в списке литературы дается описание главы с указанием страниц.

7.9. Примеры перевода на английский язык ссылок на литературные источники:

Книга (монография, сборник)

Chernikov V.V. Sovremennaya gosudarstvennaya sistema okhrany sobstvennosti v Rossii [Modern state system of property protection in Russia]. Moscow: Infra-M, 1995. 224 p.

Asmolov A.G. Tolerantnost’: ot utopii k real’nosti. Na puti k tolerantnomu soznaniyu [Tolerance: from utopia to reality. On a way to a tolerant consciousness]. Moscow, 2000. Pp. 4–7.

Shvetsov A.N., Sukonshchikov A.A., Kochkin D.V. et al. Raspredelennye intellektual'nye informatsionnye sistemy i sredy: monografiya [Distributed intelligent information systems and environments: a monograph]. Kursk: Universitetskaya kniga, 2017. 196 p.  

Отдельный том

Zhukova N.S. Azarov V.N. Inzhenernye sistemy i sooruzheniya: uchebnoe posobie. V 3 chastyakh. Chast' 1. Otoplenie i ventilyatsiya [Engineering systems and structures: a textbook. In 3 parts. Part 1. Heating and ventilation]. Volgograd: VolgGTU, 2017. 89 p.

Диссертации

Nikolaichenko V.V. Penitentsiarnye i postpenitentsiarnye prestupleniya: kriminalisticheskaya teoriya i praktika: dissertatsiya na soiskanie uchenoi stepeni doktora yuridicheskikh nauk [Prison-related crimes and re-offending after release: criminalistic theory and practice: Doctor of Sciences (Law) dissertation]. Saratov, 2006. 453 p.

Авторефераты диссертаций

Chislov A.I. Professional'naya pravookhranitel'naya deyatel'nost' (teoretiko-pravovoe issledovanie): avtoreferat dissertatsii na soiskanie uchenoi stepeni doktora yuridicheskikh nauk [Professional law enforcement (theoretical and legal research): Doctor of Sciences (Law) dissertation abstract]. Saint Petersburg, 2000. 48 p.

Статья в сборнике научных трудов

Yakimovich Yu.K. The formation of the Soviet progressive system of serving imprisonment terms (1918–1924).  In: Remenson A.L., Filimonov V.D. (Eds.). Preduprezhdenie retsidivnoi prestupnosti v Sibiri: sbornik nauchnykh trudov [Prevention of recidivism in Siberia: a collection of scientific papers]. Tomsk: Tomskii gosudarstvennyi universitet, 1980. Pp. 17–26. (In Russ.).

Статья из книги

Golovastova Yu.A. Novelties in the subject of penal law: modernization of penal relations. In: Seliverstov V.I. (Ed.). Obshchaya chast' novogo Ugolovno-ispolnitel'nogo kodeksa Rossiiskoi Federatsii: itogi i obosnovanie teoreticheskogo modelirovaniya [General part of the new Penal Code of the Russian Federation: results and substantiation of a theoretical modeling]. Moscow: Yurisprudentsiya, 2017. Pp. 237–243. (In Russ.).

Материалы конференций

Khatuaev V.U., Shaimova E.S. Problems of the effectiveness of punishments in the works of Soviet scientists of the second half of the 20th century. In: Sudebnaya vlast' i formy ee realizatsii v Rossii: sbornik materialov Vserossiiskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii [Judicial power and forms of its implementation in Russia: proceedings of an all-Russian scientific and practical conference]. Voronezh: Istoki: Tsentr. fil. Ros. akad. pravosudiya, 2011. Pp. 133–141. (In Russ.).

Статья из журнала

Abakumova I.V., Ermakov P.N. On the issue of the person’s tolerance formation in polycultural education. Voprosy psikhologii=Approaches to Psychology, 2003, no. 3, pp. 78–82.

Статья из электронного журнала

Yakhyaev M.Ya. Religious and political extremism in the North Caucasus: prevention problems. Mir Kavkazu=Peace to The Caucasus. Available at: http://mirkavkazu.sfedu.ru (In Russ.). (accessed 16 March 2013).

Нормативные документы

Zakon SSSR “Ob ugolovnoi otvetstvennosti za gosudarstvennye prestupleniia” ot 25.12.1958 [Law of the USSR “On criminal responsibility for state crimes” dated December 25, 1958]. Available at: http://bestpravo.ru/ussr (accessed 3 April 2013).

Federal Law of December 28, 2010 No. 403-FZ “On the Investigative Committee of the Russian Federation”. In: Sobranie zakonodatel’stva Rosiiskoi Federatsii [Collection of legislation of the Russian Federation]. 2011. No. 1. Art. 15. (In Russ.).

8. Порядок работы редакционной коллегии

8.1. Поступившие для публикации в журнале материалы регистрируются ответственным секретарем в журнале регистрации статей с указанием даты поступления, названия, Ф. И. О. автора (авторов), места работы автора (авторов).

8.2. Статьи публикуются в порядке их очередности поступления в редакцию, определяемой портфелем статьи. При этом не допускается опубликование в одном номере журнала двух и более статей одного автора.

Вне очереди публикуются:

статьи докторов наук;

любые статьи по решению членов редакционного совета, редакционной коллегии журнала, согласованному с главным редактором журнала либо его заместителем.

8.3. Зарегистрированные материалы рассматриваются редакционной коллегией в срок, не превышающий, как правило, трех месяцев.

Редакционная коллегия направляет представленные материалы на рецензирование.

Редакционная коллегия правомочна осуществлять научное редактирование поступивших материалов, при необходимости сокращать их по согласованию с автором либо направлять материалы на доработку автору. Публикация не согласованного с автором текста, равно как и внесение посторонних лиц в число соавторов, не допускается.

Редакционная коллегия оставляет за собой право отклонить представленные для публикации материалы, не отвечающие установленным требованиям или тематике журнала.

В случае отклонения представленных материалов редакционная коллегия направляет автору мотивированное заключение.

8.4. Научные статьи, зарегистрированные в установленном порядке, проходят через институт рецензирования.

К рецензированию допускаются научные статьи, оформленные в строгом соответствии с требованиями к публикациям.

8.5. Ответственный секретарь определяет соответствие рукописи статьи профилю журнала, требованиям к оформлению и с помощью программных средств осуществляет ее проверку на предмет соблюдения авторских и смежных прав, наличия заимствований.

8.6. Соблюдение международных стандартов этики является неотъемлемой частью политики нашего журнала. К публикации принимаются только уникальные научные исследования, не опубликованные ранее. Статьи, поступающие в редакцию, проверяются на уникальность текста с помощью системы «Антиплагиат».

Редакция оставляет за собой право не публиковать статьи с уникальностью текста менее 70%.

8.7. Ответственный секретарь по согласованию с главным редактором направляет статью на рецензирование специалисту, доктору или профессору (кандидату наук или доценту), имеющему наиболее близкую к теме статьи научную специализацию и публикации по тематике рецензируемой статьи в течение последних трех лет, либо передает в редакционную коллегию куратору по профилю научной публикации.

8.8. Член редакционной коллегии, ответственный за область науки по профилю статьи:

передает рукопись научной статьи на рецензирование признанным специалистам по тематике рецензируемых материалов и имеющим в течение последних трех лет публикации по тематике рецензируемой статьи;

на основании текста статьи и рецензий дает рекомендацию по публикации статьи (рекомендуется для публикации в журнале, не рекомендуется для публикации по какой-либо причине, рекомендуется после доработки).

8.9. Формы рецензирования представленных для публикации материалов – внутренняя и внешняя.

Внутреннее рецензирование рукописей статей осуществляется членами редакционной коллегии (редакционного совета) или привлеченными экспертами из числа сотрудников института. Правом осуществлять рецензирование и научное редактирование представленных для публикации материалов обладает главный редактор.

Внешнее рецензирование рукописей статей осуществляется признанными специалистам в соответствующей отрасли научных знаний, не являющимися сотрудниками института.

8.10. Сроки рецензирования в каждом отдельном случае определяются редакционной коллегией с учетом создания условий для максимально оперативной публикации материалов.

8.11. В рецензии должны быть освещены следующие вопросы:

соответствие содержания статьи заявленной в названии теме;

степень соответствия статьи современным достижениям научно-теоретической мысли;

доступность содержания статьи читательской аудитории журнала с точки зрения языка, стиля, расположения материала, наглядности таблиц, диаграмм, рисунков и пр.;

целесообразность публикации статьи с учетом ранее выпущенной по данному вопросу литературы;

положительные стороны, а также недостатки статьи, возможность ее исправления и дополнения автором;

вывод о возможности опубликования в журнале представленных на рецензирование материалов: «рекомендуется», «рекомендуется с учетом исправления отмеченных рецензентом недостатков» или «не рекомендуется».

Рецензии заверяются в порядке, установленном в учреждении, где работает рецензент.

8.12. Наличие положительной рецензии не является достаточным основанием для публикации статьи. Окончательное решение о целесообразности публикации принимается на заседании редакционной коллегии и утверждается главным редактором журнала.

В случае отклонения статьи от публикации ответственный секретарь направляет автору мотивированный отказ.

Статья, не рекомендованная рецензентом к публикации, к повторному рассмотрению не принимается. Текст отрицательной рецензии направляется автору.

8.13. Статья, направленная автором в редакцию после устранения замечаний, представляется для повторного рецензирования специалисту, высказавшему замечания.

8.14. Решения по спорным вопросам относительно рецензируемых материалов принимает редакционный совет. Редакционный совет имеет право вносить предложения о включении представленных материалов в план выпуска журнала, улучшении качества издания, поощрении авторов и рецензентов.

8.15. После принятия редакционной коллегией (редакционным советом) решения о допуске статьи к публикации ответственный секретарь информирует об этом автора и указывает сроки публикации.

8.16. Оригиналы рецензий хранятся в редакции журнала в течение
пяти лет.